快三官方同步开奖
  • 首页
  • 快三官方同步开奖介绍
  • 产品展示
  • 新闻动态
  • 新闻动态你的位置:快三官方同步开奖 > 新闻动态 > 上海教材改为“爸爸做饭, 妈妈上班”, 给家长看蒙了: 误导孩子?
    上海教材改为“爸爸做饭, 妈妈上班”, 给家长看蒙了: 误导孩子?
    发布日期:2025-05-21 10:06    点击次数:116

    有家长可能渐渐发现,这两年我们的教材越来越朝着以学生自己作为主体这个方向出发了。以前英语教材下面的配文还是“English”,而从去年开始,新一版本的英语教材下面变成了纯正的汉语拼音“yingyu”。

    这一改动虽然微小,但大家却觉得非常有必要,毕竟三年级的小孩子在零基础的情况下,让他们翻开英语教材看到“yingyu”,才会觉得更有安全感,也不至于觉得这门学科入门那么难。而还有一些变化则完全是受我们生活的时代在改变的因素影响的,就比如与时俱进的上海教材,这一次新的改动可让人感叹进步太多了。

    上海教材改为“爸爸做饭,妈妈上班”,给家长看蒙了:误导小孩子?

    有在上海生活的家长说,他们发现了一个很神奇的现象:在其他地区上学时,从来没听过班上同学打开饭盒后说当天中午带的饭是爸爸做的;而在上海工作期间,他发现有个女生带的饭是爸爸做的。

    到目前为止,像上海这种情况在全国来说也算比较特别的,当然也有人反驳说东北不少同学也都是爸爸做饭,妈妈在家里很有话语权,这或许就是时代的变化吧,所以教材当中自然也要体现出这种变化。

    一位上海的家长晒出了一份新教材,至少在上海,这个孩子所学的教材已经换新了。这一次可不只是封面上的图片有改动或者里面有微小改动,而是进行了里里外外的大换血。

    有人说这一次女性的声音终于被听到了,原来小学生的英语课文里,给出的事例课文变成了一位同学介绍自己家人的周末生活:周六上午妈妈在医院工作,很忙,而爸爸正在为孩子们做早饭,这一下子就打破了大家的刻板印象。

    家长们也觉得耳目一新,以前一提到做饭总觉得是妈妈在操持家务,但这一下从这一代小学生开始是不是就不一样了?但是鉴于并不是全国的环境都是这样的,大家从小生活的家庭当中仍然是男主外女主内的比较多,所以也有家长担忧。

    这会不会误导学生呢?上海的教材改动的还真不少,4年级下册的英语课文当中就出现这样一段落,说妈妈让爸爸去烧晚饭,而爸爸让儿子来帮他一起做。

    课文的改动并不是不能“反悔”,哪怕真有争议也有回旋的余地

    不管那些持反对意见的家长怎么看,相信妈妈们看了应该是挺美滋滋的吧。不过也有人说,其实上海早在10年前就有这篇课文了,只是现在才受到大家关注。这或许还真就是地域特色,据说在上海,爸爸在厨房里忙里忙外挺正常的。

    反而是妈妈做饭相对比较少,所以上海的同学对这样的内容可能接受得最快。而且这篇课文的背景是妈妈为了孩子全职工作几年后刚恢复上班,所以家里齐心协力让妈妈专心工作,等妈妈下班了就让她好好休息。

    整体来看课文的氛围挺温馨的。笔者倒觉得家长们的担忧其实没必要,每个地区的课文本来就有各自改动的特色,就像有的地区的小学语文课文在课后活动板块里把周杰伦的歌词放进去,真的特别新颖,并且学生们也觉得挺喜闻乐见的。

    其实这种尝试未必就是在误人子弟,反而是反映了不同地方的文化特色,也算是让学生们开阔了全新的眼界。

    其实从小就开始培养小学女同学的独立能力,又何尝不是一种全新的尝试呢?而在小学生的英语课本里,负责绘制教材插画的画师就把其中一位重要的角色画成了小女生,也算是给女孩子们一些激励,让她们看到好好读书之后自己也能穿着西装从事重要的岗位工作。



    Powered by 快三官方同步开奖 @2013-2022 RSS地图 HTML地图